vsetop.com_1421245063_ace_translatorInternational Translation Day is an opportunity for translators, students, publishers, booksellers, librarians, bloggers and reviewers to gather and network and debate significant issues and developments within the sector, discuss challenges and celebrate success.

The vibrant day-long programme includes seminars on women writers in translation, multilingualism, the state of translation in higher education, alternative routes to publication and translating for the stage. Plus a detailed look at the entire chain from author to reader: what works and what doesn’t when it comes to publishing translated literature?

Programme for the day (PDF)

– See more at: https://www.bl.uk/events/international-translation-day-2016#sthash.V0OnGGlu.dpuf

Перевод: Международный день переводчика  - это возможность для переводчиков, студентов, издателей, книготорговцев, библиотекарей, блоггеров и обозревателей собраться и обсудить важные вопросы и события, происходящие в отрасли, обсудить проблемы и отпраздновать успех. Интересная однодневная программа включает в себя семинары по вопросам женщин-писательниц в переводе, многоязычие, состояние перевода в системе высшего образования, альтернативных способов публикации и сценический перевод. Плюс детальный взгляд на всю цепочку от автора к читателю: что работает и что не когда речь идет о публикации переводной литературы? (перевод Кравцова Е.В.)

Справка из Википедии: (Journée mondiale de la traduction, International Translation Day) — профессиональный праздник устных и письменных переводчиков. Отмечается 30 сентября (день смерти в 419или 420 году Св. Иеронима Стридонского, который осуществил полный перевод Библии на латинский язык(итогом чего стало появление так наз. «Вульгаты») в связи с чем традиционно считается святым покровителем переводчиков. Праздник официально учреждён Международной федерацией переводчиков (FIT) в 1991 году. Популярность этого праздника растёт с каждым годом.

International Translation Day is celebrated every year on 30 September on the feast of St. Jerome, the Bible translator who is considered the patron saint of translators. The celebrations have been promoted by FIT (the International Federation of Translators) ever since it was set up in 1953. In 1991 FIT launched the idea of an officially recognised International Translation Day to show solidarity of the worldwide translation community in an effort to promote the translation profession in different countries (not necessarily only in Christian ones). This is an opportunity to display pride in a profession that is becoming increasingly essential in the era of progressing globalisation


              
            

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.